NF – STORY |《 CLOUDS (THE MIXTAPE) 》|中英歌詞

《 CLOUDS (THE MIXTAPE) 》

“This one is kind of like a movie”

-NF

《CLOUDS (THE MIXTAPE) 》發行於2021年三月。

看歌名就知道,這並不是一首普通的歌。而是NF他在訴說一個完整的故事。故事概訴一下,是在說一個女孩Erin(愛琳)開始了一天枯燥無味的生活。車沒油了去到了加油站,卻和收銀員兩個人遇上了搶劫,而搶劫犯還是自己室友的男朋友。
歌詞搭配畫面,觀看的感受會更加真實。而NF自己對自己的MV評論道 “This one is kind of like a movie”,這就像電影一樣,我個人認為甚至比電影還精采。

NF一直的作品並不像其他饒舌歌手圍繞著錢,毒品或美女。更多的是他對抗著自己的過去,透過音樂想傳遞更多的正能量給也陷在一些痛苦裡不知道該怎麼辦的人。就像他在2016年發表的專輯《 Therapy Session 》中說過,音樂對他來說就是一場治癒。

[Verse]
Woke up in a bad place
我在一個糟糕的地方醒來
Should probably get up so I'm not late
我應該起床了,這樣我才不會遲到
Stared at my phone for the past eight
我盯著我的手機看了八分鐘
Minutes at nothin', my head aches
我的頭開始疼痛
Bottles empty by the lampshade
在我床頭燈旁的藥罐子已經空了
I'm out of Excedrin again, great
我的阿斯匹靈又沒了,真棒
Too early to tell, but at this rate
雖然今天才剛剛開始
I'm thinkin' this might be a bad day
但我已經可以感受到,今天會是個糟糕的一天
I walk out the bedroom my roommate's
我走我的房間,看到我的室友
Asleep on the couch with her two-faced
沙發上躺著兩個人
Boyfriend who lives here, but don't pay
他的男朋友也住在這裡,卻從不付房租
A penny for rent, but he still stays
不付錢的他,還是很坦然的住在著
She says he's broke, I'm like, "No way"
她說: 他很窮,沒有錢。我說: 妳騙鬼。
Probably sells drugs, but she won't say
我想他大概就是個賣藥的,但是她也不會承認
Told me he dabbles in real estate
只說他是在搞房地產的
I mean I don't believe it, but okay
我反正是不相信,但也無所謂
Okay, pull out the driveway
好的,我把車開出了車道
Notice my gas tank's on E again, well, of course, it is
注意到我的油要沒了,當然,這是必然的
Guess I probably should stop at the gas station
我想我得先停下來去趟加油站
So I take a right, pull up to the pump
所以我右轉,停下,拉起泵
While it's pumpin', I look at my ashtray
當我在等待的時候,我看向我的煙灰缸
Then remember I need to get cigarettes (Cigarettes)
我想起來我要去買包菸
Anything that help my mind state
我需要些能讓我提神醒腦的東西
So, I park and walk inside—wait!
所以我停好車,走向商邊裡面—等等 !
I should probably get somethin' to drink and eat, I guess
我想我再買一些吃的和喝的好了
So I find and grab a couple bags of chips
所以我隨手抓了幾包薯片
Where's the candy aisle? Oh, yeah, here it is
放糖果的過道在哪呢? 喔,在這阿
Which one should I get?
那我要選哪一個才好呢?
Should I grab the Starburst or
我要買Starburst的軟糖
Change it up and maybe grab the Twix?
或是選擇Twix的巧克力?
Mm, grab the Starburst, then I started walkin'
嗯,還是Starburst的軟糖吧,我開始向旁邊走去
As I pass the garbage and I reach the fridge
我經過垃圾桶,來到了冰箱
I hear someone yellin' at the front of the store
我聽到有人在店門口大喊
Probably just a homeless guy getting bored
可能是個流浪漢感到無聊了吧
Probably just a customer whose card
也可能是哪個客人卡有問題
Didn't work, and now he wants to start a war
刷不過,所以開始跟收銀員吵架
Man, I can't afford to
朋友,是我可承受不起
 Keep buyin' energy drinks everyday, I shut the door
我回過頭繼續拿起我每天都買的能量飲料,關上冰箱門
Then turn around and as I'm headin' towards the counter
轉過身,正當我準備結帳走向櫃台
With my drink, I hear, "Hey, open up the drawer"
我拿好我的東西,卻聽見: "嘿,打開你的抽屜"
Crouching on the floor
我立馬蹲在地板上
Peek around the aisle, gun is on the fore-
偷偷往過道看,有一把槍
Head of the man that's behind the counter
一把槍指在收銀員的頭上
Now my heart is poundin' and I'm prayin' to the Lord
我的心跳加快的跳動,我開始祈禱
I don't die today, I can't die today
我不要死,我今天不能死在這
I got things to do, tryin' not to shake
我還有事情要做,我也盡量保持不動
Plottin' my escape, where's my cellphone at?
我開始想著逃脫,我的手機去哪了?
Left it in my car, icing on the cake
我把它忘在車上了,那還真是錦上添花
I start crawling, I can hear him yellin'
我開始往旁邊爬,我又聽見他在大叫
"I want every penny, I want every dime" (Yeah)
"我要你每一分,每一毛的錢"
"Once you finish with the cash
"一但你拿完抽屜裡的錢
Open up the bag, throw some cigarettes inside" (Yeah)
打開袋子,我還要你的香菸"
"Which ones do you want? Which ones do you want?"
"你要哪種? 你需要哪一種香菸"
"I'm not picky, give me any kind
"我並不挑剔,每一種都行
Give me all of 'em, yeah, just toss 'em in
給我全部,對,全扔進去
Keep it movin' on, I'm runnin' low on time and
繼續你的動作,我要沒時間了,快點
I'd advise you to move a little quicker
我建議你最好動作快一點
Trust me, I don't wanna have to pull the trigger
相信我,我也不想要扣下扳機
I done it before, it's not a pretty picture
我以前試過,那個畫面可不是很好看
What, you don't believe me? I'm just playin' with ya
怎麼,你不相信我? 覺得我只是在跟你玩嗎
Well, no I'm not, no I'm not
不,我沒有,我沒有
Just do what I say 'cause if you even think of tryna pull a fast one on me
就照著我說的做,如果你還想著跟我耍花樣
Promise you'll be sorry
我保證,你會後悔的
Oh, my driver's callin', I can't miss my pickup"
哦,你看是我的司機打來的,我可不能錯過我的接送服務”
That's when I did somethin' stupid
這個時候,我做了一件蠢事
And my jacket knocked over a can of soup and then
我的外套碰倒了一個罐頭湯
It got quiet, did he hear me movin'? Shh!
突然變得很安靜,他聽見我的動靜了嗎? 噓!
Hold my breath, he must've heard me do it, huh?
我屏住呼吸,他一定聽到我的聲音了吧,對吧?
I'm assumin' the
我開始假設
Noise must've made him turn his head enough
這個噪音一定引起了他的注意
To let the guy that was at gunpoint grab his own gun
這樣可以讓店員有機會拿起他的槍
Now they both got weapons
這樣雙方都有了武器
Maybe I should help him
也許我可以幫助他
Sneak up, slow and deck him
偷偷摸摸,放慢腳步,撲下他
Time to go, time to go, time to go
是時候了,是時候了,是時候了
It's gon' be a bloody miracle
這將是一個特別的奇蹟
Now or never, God, if I had any blessings
上帝,如果我能得到任何的祝福,就是現在要不永遠都不會有
Comin' in my future, could you send 'em to my present?
可以從我的未來,把祝福給現在的我嗎?
Peek around the edge, and I start runnin' at him
我從邊緣偷看,我開始向他狂奔
He don't see me comin', does he? Steppin' closer
他沒有看見我,對吧? 我朝他靠近
Grab his neck and hold him, squeezin' on his throat
掐住他的脖子,鎖住他,緊緊的鎖住在他的喉嚨上
I'm tryna choke him, then his elbow hits my nose and
我試著掐死他,這時他一個肘擊撞到我的鼻子上
Think he broke it, I think he broke it, my
他打破了,我想他打破了,我的...鼻子
Blood is leakin' all over my clothes, I try
我的衣服全都是血
Not to let go, but my hands begin to slip and bullets start to fly
我也試著不放手,但我的手開始滑落,然後子彈開始到處飛
Can't see out my eyes
我的眼睛看不清楚
Cashier still alive?
收銀員還活著嗎?
 I can't tell, I'm tryna crawl away, here comes another guy
我不知道,我試著爬走,這時進來另一個男人
He runs inside, like, "Where's the money?
他跑進來說: "錢在哪裡?
Did you get the money? Where's the bag you brought?" (Ayy)
你拿到錢了嗎? 你帶來的包呢?"
"I don't know, I think it's still behind the counter
"我不知道,應該掉在櫃台裡面了
Prolly by the cashier I just shot" (Ayy)
應該在我開槍射導的收銀員旁邊"
"Who's this on the floor? Who's this on the floor?"
"這又是誰在地板上? 這又是誰在地板上?" 
"I don't know!" "Well, did they call the cops?"
"我不知道!" "好吧,他們叫警察了嗎?”
He runs up to me, then he grabs my shoulder
他向我跑來,然後抓住我的肩膀
As he flips me over, then my jaw drops, 'cause
當他把我翻轉過來時,我驚訝的下巴都要掉了,因為
I thought his voice sounded real familiar, he's
我對他的聲音很熟悉
Got a mask on, but the shirt he's wearing
他雖然戴著面罩,但他穿著的襯衫
Is the same one he had on this mornin'
和這個早晨裡的他是一樣的
Starin' in my eyes, I know he knows I know
他凝視著我的眼睛,我知道他知道我知道
Embarrassed, he stands above me and says, "Sorry Erin, but
瞬間尷尬,他站在我上方說:“對不起,愛琳,但是
I don't have a choice," he holds the barrel up
我別無選擇”,他舉起了槍
To my head, I scream, "You can't be serious!"
指著我的頭,我開始大叫,“你是認真的嘛!”
He shakes his head and says, "I'm sorry," then the gun—
他搖了搖頭,說:“對不起,”然後槍-

 [Interlude]
插曲

 [Outro]
Cashier yells to ask if I'm okay, he's dialing 911
收銀員大喊問我是否還好,他正在撥打911報警
I run over to him, grab his phone and try to help him up
我跑過去他身邊,拿起他的電話,試圖幫助他
"911, what's your emergency?"
"這裡是911,你有什麼緊急情況?”
"It's been a robbery, the cashier was shot, he needs an ambulance
“這裡遇到搶劫,收銀員被殺傷了,他需要一輛救護車
He looks kinda pale, I think he might've lost a lot of blood"
他看上去有些蒼白,我想他可能已經流了很多血。”
"Okay, help is on the way, has anybody else been injured?"
“好,救護車正在路上,還有其他人受傷嗎?”
"Yeah, the robbers, there were two of 'em"
“是的,搶匪,有兩個搶匪。”
"Can you tell me their condition? Are they still alive?"
“你能告訴我他們的狀況嗎?他們還活著嗎?”
"Well, I'm not really sure, but they don't look so good
“嗯,我不太確定,但是它們看起來不太好
I'm pretty sure they're dead
我很確定他們已經死了
Yeah, I think they're dead"
是的,我認為他們已經死了”
"Alright, take a deep breath
“好吧,深吸一口氣
Everything's gonna be okay, you're gonna be alright"
一切都會好起來的,妳會沒事的。” 


Follow NF: 
Instagram: https://instagram.com/nfrealmusic
Facebook: http://facebook.com/nfrealmusic
Twitter: http://twitter.com/nfrealmusic
Spotify: https://nf.lnk.to/spotifyYD
Website: http://www.nfrealmusic.com
Email: https://nf.lnk.to/emailYD

追蹤訂閱 Follow #NOSTORYNOMUSIC

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *