
我必須迷失自己,才能終於明白。
I had to lose myself to finally see.
今天的我之所以是現在的我。
正是因為曾經的那個女孩,經歷了太多事。
I am the girl that I am.
Because of the girl I used to be.
《 Off Campus: The Mixtape 》是熱門校園美劇 《校園戀情》的原聲帶,發表於2026年5月13日。
“The Girl That I Am” 是由該劇女主 Ella Bright 所演唱。
Producers
Alana Da Fonseca & Ethan Gruska
Writers
Ethan Gruska & Amy Allen
[Intro]
Huh, huh
Huh, huh, huh, huh, huh
Huh, huh
Huh, huh, huh, huh, huh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
[Verse 1]
I heard the talk, I wish I never listened
我聽見那些流言蜚語,我多希望自己從未聽過
It's so hard letting go of it
放下這一切,真的好難
The sharpest knives are whispered harsh opinions
最鋒利的刀刃,是那些低聲傳來的刻薄評價
And what did I have to show for it?
而我又從中得到了什麼呢?
Like a glass hits the floor, my world was shattered and broken
就像玻璃墜地碎裂一般,我的世界支離破碎、四分五裂
Couple years I was copin' and holdin' in
有好幾年來,我只能勉強撐著,把一切都壓抑在心裡
[Pre-Chorus]
I had no words
我一句話也說不出來
Couldn't make a sound
發不出任何聲音
I took my time
我花了很長時間
But I'm here right now
但此刻,我就在這裡
[Chorus]
I spent so long inside my head
我在自己的思緒裡被困了好久
The pain, the tears, secrets I kept
那些痛苦、淚水,還有深藏的秘密
In fear one day they'd be the end of me
我害怕有一天它們會將我徹底吞噬
And all at once, it all makes sense
而就在一瞬間,一切都變得清晰
I had to break, I had to bend
我必須破碎,我必須屈服
I had to lose myself to finally see
我必須迷失自己,才能終於明白
I am the girl that I am
今天的我之所以是現在的我
Because of the girl I used to be
正是因為曾經的那個女孩,經歷了太多事
[Post-Chorus]
Ah
Ah
[Verse 2]
I bared my truth, not knowin' what would follow
我坦露真實的自己,卻不知道接下來會發生什麼
And I would do it all again
即使重來一次,我依然會這麼做
Time heals all wounds, but leaves a pretty scar though
時間能療癒所有傷口,但也會留下美麗的疤痕
Stronger than I've ever been
而如今的我,比以往任何時候都更加堅強
[Pre-Chorus]
'Cause I've found my words
因為我已經找回了自己的聲音
So I'll sing 'em loud
所以我要大聲唱出來
Guess all the hurt
或許所有的傷痛
Got me here now
都是為了帶我來到今天
[Chorus]
I spent so long inside my head
我在自己的思緒裡被困了好久
The pain, the tears, secrets I kept
那些痛苦、淚水,還有深藏的秘密
In fear one day they'd be the end of me
我害怕有一天它們會將我徹底吞噬
And all at once, it all makes sense
而就在一瞬間,一切都變得清晰
I had to trust to feel again
我必須去試著信任,才能再次感受到真情
I had to let you in to finally see
我必須讓你走進我的世界,才能最終看清一切
I am the girl that I am
今天的我之所以是現在的我
Because of the girl I used to be
正是因為曾經的那個女孩,經歷了太多事
[Bridge]
(It all makes, it all, it all makes, it all makes sense)
(一切都變得清晰,一切終於有了意義)
'Cause I've found my words
因為我已經找回了自己的聲音
So I'll sing 'em loud
所以我要大聲唱出來
(I had to let you in, to let you in, to let you see)
(我必須讓你走進來,讓你看見真正的我)
Guess all the hurt
或許所有的傷痛
Got me here now
都是為了帶我來到今天
[Chorus]
Spent so long inside my head
我在自己的思緒裡被困了好久
The pain, the tears, secrets I kept
那些痛苦、淚水,還有深藏的秘密
In fear one day they'd be the end of me
我害怕有一天它們會將我徹底吞噬
I am the girl that I am
今天的我之所以是現在的我
Because of what I went through
是因為我經歷過的一切
I am the girl that I am
今天的我之所以是現在的我
Partly because of you
有一部分也是因為你
I am the girl that I am
今天的我之所以是現在的我
Because of the girl I used to be
正是因為曾經的那個女孩,經歷了太多事
Follow Ella Bright:
https://www.tiktok.com/@ellabright_1
Follow Off Campus On Prime:
https://www.instagram.com/offcampusonprime/
https://www.tiktok.com/@offcampusonprime
追蹤訂閱 Follow #NOSTORYNOMUSIC
