NIKI – Before |《 Nicole 》| 中英歌詞

NIKI – Before |《 Nicole 》

這幾乎就像從前一樣,

但它也不再是從前。

It’s almost just like how it was before
But it’s not anymore.

“Before” 是 NIKI 在2022年6月3日發表的單曲。

同時也宣布要發行新專輯《 Nicole 》

我認為 “Before” 是一首比較寫實且私人的歌曲,因為歌詞中有很多小細節,就像是真實發生過的場景,所以我想這應該就是 NIKI 在寫自己曾經經歷過的感情。這次的專輯名稱也是選擇用自己的名字 Nicole 來做命名,所以我想這次的專輯應該對她來說有很深刻的意義,也展示給大家最真實的 NIKI。


NIKI – Before (Official Music Video)
Produced By
NIKI & Jacob Ray
Written By
NIKI
[Verse 1]
You hid me in your dorm room
你把我藏在宿舍裡
It was Halloweekend, I just flew across the globe
那是一個萬聖節,我剛乘著飛機越過半個地球
Twenty-two hours just to see you
飛了二十二小時只為見到你
Just to barely fit on your twin-sized bed
坐在勉強適合你躺著的單人床上
And talk about your cool new friend
談著你覺得很酷的新朋友
Who I never met, who you dated as soon as I left
那個我從未見過的人,那個我一離開,你就會去見的人

[Verse 2]
Carolina autumn
卡羅來納州的秋天
It had been a year since I saw you
已經有一年沒見到你
Since we ended it
至從那天我們說了分手
Had a year to grow into the girl you always wanted
我有一年的時間,去成長為你一直想要的理想型
Now we're holding hands as not quite friends
現在我們手牽手,卻不是像要好的朋友
But not quite lovers
但也不完全是戀人
Well, we'll just pretend
好吧,我們就這麼假裝著
You say, "It's complicated to make amends"
你說,“想要去彌補,這很複雜也很困難”
Well, is that the way that we're hеaded then?
那麼,這就是我們想前進的方向嗎?

[Pre-Chorus]
And you couldn't answer mе
而你無法回答我
Though you could pull me in while I brushed my teeth
雖然你可以在我刷牙的時候,把我拉進你懷裡
And let your hands both freely speak
會讓你的雙手,表露你內心的想法
Like I wasn't ever gonna leave, leave
就好像我永遠都不會離開,離開

[Chorus]
You were all I'd ever known
你是我曾經的一切
And now I'm supposed to love you from a distance
現在我應該對你保持距離的去愛你
Like it's nothing, like it's instant
就像什麼都沒有發生過,就像是瞬間即逝
And you say, "Let's just see where this goes"
你說,“讓我們順其自然,看看會怎樣”
And I don't know how or why you seem just fine
而且我不知道你是如何,或為什麼,可以做到若無其事
'Cause I'm having to grasp that you're somehow not mine anymore
因為我必須清楚地明白,你不再是我的
It's so cruel how things are only almost like they were before
事情變得幾乎像從前一樣,多麼的殘酷

[Post-Chorus]
Like they were before
就像從前一樣
Like they were before
就像從前一樣
Like they were before
就像從前一樣

[Verse 3]
We walk downtown and it's charming
我們走在市中心,一切都很迷人
You're alarmingly disarming
你驚人地卸下偽裝
Yeah, we've got forty-eight hours left
是的,我們還剩下四十八小時
Before I fly back to my death
在我坐著飛機,回去面對已逝的感情
While you stay just fine and feel alive
這時的你仍保持良好的狀態,並享受的活在當下
South of the Mason-Dixon line
以南的梅森-迪克森線
Where everyone closes shop at nine
那個地方的每個人都在九點鐘關門
Where you could somehow finally find
你不知為何可以找到這種地方

[Pre-Chorus]
What you were desperately looking for
你拼命在尋找的東西
Funny how you thought that was gonna be New York
有趣的是,你以為那會是紐約
With our chalkboard walls and slanted floors
有我們想要的黑板牆和傾斜的地板
Oh, we could've had that and so much more
哦,那些我們本來可以擁有的,還有更多
Ask your new lover what it's like to be given
問問你的新對象,付出是什麼樣的感覺
A real fighting chance before you wish her, "Good riddance"
在你祝她 “擺脫困境” 之前,這是一個反駁的機會
Did anything ever really count
對你來說,有什麼是真正重要且有意義的嗎
Or was I just a two-year practice round?
還是我只是一個為期兩年的練習對象?

[Chorus]
You were all I'd ever known
你是我曾經的一切
And now I'm feeling stupid, you're forbidden
現在我感覺很愚蠢,你被禁止靠近
They say, yeah, we were something, too bad we were children
他們說,是的,我們也曾是令人羨慕的一對,但很可惜,那時我們都還只是個孩子
Ooh, I don't know where to go
哦,我不知道自己該去哪裡
And I don't know how or why you seem just fine
而且我不知道你是如何,或為什麼,可以做到若無其事
'Cause I'm looking at you and God knows you're not mine anymore
因為我看著你,老天都知道,你不再是屬於我的
It's so cruel how things are only almost like they were before
事情變得幾乎像從前一樣,多麼的殘酷

[Outro]
Like they were before
就像從前一樣
It's almost just like how it was before
這幾乎就像從前一樣
But it's not anymore
但它也不再是從前


Follow NIKI:
http://instagram.com/nikizefanya
http://twitter.com/nikizefanya
http://facebook.com/nikizefanya
https://www.tiktok.com/@niki

追蹤訂閱 Follow #NOSTORYNOMUSIC

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *