NF – MOTTO |《 HOPE 》| 中英歌詞

《 HOPE 》

你肯定聽說過這句話: “如果你對現狀很滿意,
那就沒有去改變的必要”,這就是我的座右銘。

You heard the sayin’, “If it ain’t broke.
Don’t fix it,” that’s my motto.

《 HOPE 》NF 預計在2023年4月7日發表的第五張錄音室專輯。


NF – MOTTO
Produced By
NF
Written By
NF & Tommee Profitt
[Verse 1]
I could write a record full of radio songs
我可以寫一張人人都會上口傳唱的歌曲唱片
Do a bunch of features that my label would love
做一些我的音樂廠牌會喜歡的幫唱作品
Do a bunch of features that I don't even like
做一堆我甚至都不喜歡的作品參與
Just to build up the hype, yeah
只是為了要去炒作,是的
I could sell my house and move out to LA
我可以賣掉我的房子搬到洛杉磯
Get inside of rooms with the biggest of names
可以輕易走進那些名人堂,與那些人處在同一個房間
Hire fifty people just to give me advice
可以雇佣五十個聰明人,只是為了給我建議
On the way I should write (Oh, God)
在這一趟旅程上,我應該這麼寫上(哦,天啊)
Yeah, sounds like a nightmare if you ask me
是的,如果你問我,這聽起來像是一場噩夢
Yeah, went from my bedroom to the big leagues
是的,我從我的臥室,到能去挑戰大聯盟
You know how many times that I was told things
你知道我被告知過多少次
Wouldn't work? But worked out, havin' cold feet
我的作品是行不通的? 但最後還是成功,差點就退縮
Didn't keep mе from success, but delayed it somе
這並沒有阻止我踏上成功的道路,但還是延遲了一些
I used to be the guy who'd kill to get a number one
我曾經是那個為了獲得第一,而不折手段的人
I had to hear "That song's a hit" before I thought it was
我必須要先聽到別人說,"這會是一首火爆的熱門單曲",在我認為它真的會火之前
But nowadays I don't really give a— (What?)
但現在,我真的一點都不在乎——(什麼?)

[Chorus]
Oh, God (Yeah)
哦,天啊(是的)
Might catch me at the award show
你可能會在頒獎典禮上看到我
Eatin' popcorn in the back row
坐在後排吃著爆米花
Catchin' Zs with my hat low
可能正壓低我的帽子,低著頭打盹
No nominations, but it's cool though
我沒有得到提名,但沒關係,沒什麼大不了
Oh, God
哦,天啊
You might see me in the same clothes
你可能會看到我穿著同樣的衣服
I had on last week, am I ashamed? No (Yeah)
我上周穿著也是相同的,可我感到羞恥嗎? 不,並不
You heard the sayin', "If it ain't broke
你肯定聽說過這句話: “如果你對現狀很滿意
Don't fix it," that's my motto
那就沒有去改變的必要”,這就是我的座右銘

[Verse 2]
Yeah, I miss buyin' CDs at the store
是的,我想念在商店買實體 CD 的日子
And thumbin' through the cases tryin' to make a choice (Yeah)
並用手指一張張翻閱著,做出自己要的選擇(是的)
That don't make no sense to you? Well, of course
這對你來說沒有任何的意義嗎? 嗯,當然
See, one man's inconvenience is another's joy
你看,一個人的不便,那便是另一個人的快樂
Wow, wow, how are you unemployed
哇哦,哇哦,你怎麼就是個無業遊民
Tellin' me to get a life? You should look at yours (Yup)
告訴我該怎麼過活? 你應該仔細看看你自己的(是的)
Congratulations, you can raise your voice
恭喜啊,你可以這麼大聲的說話
Hope you break both of your legs fallin' off your horse
希望你能從馬背上摔下來,摔斷你的雙腿
(Oh, snap) This is the industry
(哦,啪的一聲斷裂) 這個行業就是這樣
Where it ain't how big you are, it's how big you seem
重要的不是你有多大咖,而是你看起來能有多大咖
Where people sacrifice the art tryin' to chase a dream
這裡是人們為藝術犧牲奉獻,只為去追逐夢想的地方
Then they wonder why they music's lackin' creativity
然後他們想知道,為什麼他們的音樂這麼的缺乏創造力
(Oh, yeah) Would've gave anything
(哦,是的) 他們願意為此付出任何代價
To be respected by the artist I was listening
去給予我正在聆聽的藝術家們一絲尊重
To, but not no more, them days are history
過去是這樣的,但如今不再是,他們的高光日子已經成為歷史
Skip the red carpet, you lookin' for me?
跳過走紅毯直接進場,你是在找我嗎?

[Chorus]
Oh, God (Yeah)
哦,天啊(是的)
You might catch me at the award show
你可能會在頒獎典禮上看到我
Eatin' popcorn in the back row
坐在後排吃著爆米花
Catchin' Zs with my hat low
可能正壓低我的帽子,低著頭打盹
No nominations, but it's cool though
我沒有得到提名,但沒關係,沒什麼大不了
Oh, God
哦,天啊
You might see me in the same clothes
你可能會看到我穿著同樣的衣服
I had on last week, am I ashamed? No (Yeah)
我上周穿著也是相同的,可我感到羞恥嗎? 不,並不
You heard the sayin', "If it ain't broke
你肯定聽說過這句話: “如果你對現狀很滿意
Don't fix it," that's my motto
那就沒有去改變的必要”,這就是我的座右銘

[Bridge]
Got my feet propped up
抬起我的腳,減輕壓力,讓血液流回心臟
Leave my shirts untucked
讓我解開襯衫,表現的輕鬆自在
I'm the boss, so what?
我就是老大,那又怎樣?
I do what I want (Oh, God)
我只做我想去做的事情(哦,天啊)
You got the trophy, that's great
你拿了獎杯,那真是太棒了
I'm happy for you, no hate
我為你感到高興,我不怨恨
Still got a smile on my face
我的臉上仍然掛著微笑
Chillin' in the back like, "Hey"
背後開始不寒而栗就像有人喊到,“嘿”

[Chorus]
Oh, God (Yeah)
哦,天啊(是的)
You might catch me at the award show
你可能會在頒獎典禮上看到我
Eatin' popcorn in the back row
坐在後排吃著爆米花
Catchin' Zs with my hat low
可能正壓低我的帽子,低著頭打盹
No nominations, but it's cool though
我沒有得到提名,但沒關係,沒什麼大不了
Oh, God
哦,天啊
You might see me in the same clothes
你可能會看到我穿著同樣的衣服
I had on last week, am I ashamed? No (Yeah)
我上周穿著也是相同的,可我感到羞恥嗎? 不,並不
You heard the sayin', "If it ain't broke
你肯定聽說過這句話: “如果你對現狀很滿意
Don't fix it," that's my motto
那就沒有去改變的必要”,這就是我的座右銘
NF – MOTTO 座右銘 |你肯定聽說過這句話: “如果你對現狀很滿意,那就沒有去改變的必要”,這就是我的座右銘。| 中英歌詞 Lyrics


Follow NF:
Instagram: https://instagram.com/nfrealmusic
Facebook: http://facebook.com/nfrealmusic
Twitter: http://twitter.com/nfrealmusic
Spotify: https://nf.lnk.to/spotifyYD
Website: http://www.nfrealmusic.com
Email: https://nf.lnk.to/emailYD

追蹤訂閱 Follow #NOSTORYNOMUSIC

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *