“Before” 是 NIKI 在2022年6月3日發表的單曲。
同時也宣布要發行新專輯《 Nicole 》。
我認為 “Before” 是一首比較寫實且私人的歌曲,因為歌詞中有很多小細節,就像是真實發生過的場景,所以我想這應該就是 NIKI 在寫自己曾經經歷過的感情。這次的專輯名稱也是選擇用自己的名字 Nicole 來做命名,所以我想這次的專輯應該對她來說有很深刻的意義,也展示給大家最真實的 NIKI。
[Verse 1] You hid me in your dorm room 你把我藏在宿舍裡 It was Halloweekend, I just flew across the globe 那是一個萬聖節,我剛乘著飛機越過半個地球 Twenty-two hours just to see you 飛了二十二小時只為見到你 Just to barely fit on your twin-sized bed 坐在勉強適合你躺著的單人床上 And talk about your cool new friend 談著你覺得很酷的新朋友 Who I never met, who you dated as soon as I left 那個我從未見過的人,那個我一離開,你就會去見的人 [Verse 2] Carolina autumn 卡羅來納州的秋天 It had been a year since I saw you 已經有一年沒見到你 Since we ended it 至從那天我們說了分手 Had a year to grow into the girl you always wanted 我有一年的時間,去成長為你一直想要的理想型 Now we're holding hands as not quite friends 現在我們手牽手,卻不是像要好的朋友 But not quite lovers 但也不完全是戀人 Well, we'll just pretend 好吧,我們就這麼假裝著 You say, "It's complicated to make amends" 你說,“想要去彌補,這很複雜也很困難” Well, is that the way that we're hеaded then? 那麼,這就是我們想前進的方向嗎? [Pre-Chorus] And you couldn't answer mе 而你無法回答我 Though you could pull me in while I brushed my teeth 雖然你可以在我刷牙的時候,把我拉進你懷裡 And let your hands both freely speak 會讓你的雙手,表露你內心的想法 Like I wasn't ever gonna leave, leave 就好像我永遠都不會離開,離開 [Chorus] You were all I'd ever known 你是我曾經的一切 And now I'm supposed to love you from a distance 現在我應該對你保持距離的去愛你 Like it's nothing, like it's instant 就像什麼都沒有發生過,就像是瞬間即逝 And you say, "Let's just see where this goes" 你說,“讓我們順其自然,看看會怎樣” And I don't know how or why you seem just fine 而且我不知道你是如何,或為什麼,可以做到若無其事 'Cause I'm having to grasp that you're somehow not mine anymore 因為我必須清楚地明白,你不再是我的 It's so cruel how things are only almost like they were before 事情變得幾乎像從前一樣,多麼的殘酷 [Post-Chorus] Like they were before 就像從前一樣 Like they were before 就像從前一樣 Like they were before 就像從前一樣 [Verse 3] We walk downtown and it's charming 我們走在市中心,一切都很迷人 You're alarmingly disarming 你驚人地卸下偽裝 Yeah, we've got forty-eight hours left 是的,我們還剩下四十八小時 Before I fly back to my death 在我坐著飛機,回去面對已逝的感情 While you stay just fine and feel alive 這時的你仍保持良好的狀態,並享受的活在當下 South of the Mason-Dixon line 以南的梅森-迪克森線 Where everyone closes shop at nine 那個地方的每個人都在九點鐘關門 Where you could somehow finally find 你不知為何可以找到這種地方 [Pre-Chorus] What you were desperately looking for 你拼命在尋找的東西 Funny how you thought that was gonna be New York 有趣的是,你以為那會是紐約 With our chalkboard walls and slanted floors 有我們想要的黑板牆和傾斜的地板 Oh, we could've had that and so much more 哦,那些我們本來可以擁有的,還有更多 Ask your new lover what it's like to be given 問問你的新對象,付出是什麼樣的感覺 A real fighting chance before you wish her, "Good riddance" 在你祝她 “擺脫困境” 之前,這是一個反駁的機會 Did anything ever really count 對你來說,有什麼是真正重要且有意義的嗎 Or was I just a two-year practice round? 還是我只是一個為期兩年的練習對象? [Chorus] You were all I'd ever known 你是我曾經的一切 And now I'm feeling stupid, you're forbidden 現在我感覺很愚蠢,你被禁止靠近 They say, yeah, we were something, too bad we were children 他們說,是的,我們也曾是令人羨慕的一對,但很可惜,那時我們都還只是個孩子 Ooh, I don't know where to go 哦,我不知道自己該去哪裡 And I don't know how or why you seem just fine 而且我不知道你是如何,或為什麼,可以做到若無其事 'Cause I'm looking at you and God knows you're not mine anymore 因為我看著你,老天都知道,你不再是屬於我的 It's so cruel how things are only almost like they were before 事情變得幾乎像從前一樣,多麼的殘酷 [Outro] Like they were before 就像從前一樣 It's almost just like how it was before 這幾乎就像從前一樣 But it's not anymore 但它也不再是從前
Follow NIKI: http://instagram.com/nikizefanya http://twitter.com/nikizefanya http://facebook.com/nikizefanya https://www.tiktok.com/@niki
追蹤訂閱 Follow #NOSTORYNOMUSIC