d4vd – The Bridge |《 Petals To Thorns 》| 中英歌詞

《 Petals To Thorns 》

我盡力了,也付出了一切,這全都是我的錯。
是我選擇緊抓不放,那早已被你拋棄的愛。

Gone, gave it all, and it’s all my fault.
That I chose to keep holdin’ on to the love you threw away.

《 Petals To Thorns 》d4vd 在2023年5月26日發表的專輯,共收錄九首歌曲。


d4vd – The Bridge [Official Music Video]
Produced By
Chris Marek & Michael Harrison
Written By
​d4vd
[Pre-Chorus]
Over water, there's a bridge, and I can't seem to get to you
佇立在水上,有座橋梁,而我似乎還是無法到達你身邊
The fear of a loss, what I always succumb to
面對失去的恐懼,我總是屈服於
The way, that I feel, I can't capture it all
我感受到的,我無法釐清那些情緒
Like the waves that I sink in, when you tell me that I'm not
就像我陷入漩渦之中,可你卻告訴我,我的不足之處

[Chorus]
Enough, shut up, 'cause I'd kill myself for you
夠了,閉嘴,因為我願意為你付出性命
Walk in the dark, I can't find my way to you
在黑暗中探索,我找不到任何能通往你的道路
Gone, gave it all, and it's all my fault
我盡力了,也付出了一切,這全都是我的錯
That I chose to keep holdin' on to the love you threw away
是我選擇緊抓不放,那早已被你拋棄的愛
But I'd stay, just to see you make it
但我還會留下來,只為了看見你過得好
I'm stuck in my ways, oh, you know I'm not fakin'
我被困在路上找不到方向,哦,你知道我不是在假裝
You thought I was simple so you got complicated
你以為我很單純善良,所以你把事情變得複雜
Don't you get complicated, that's the reason that we separate
你也別想的那麼複雜,因為這就是我們分開的原因

[Verse]
The water rising faster, now before and after
水位不斷的高漲,是現在過去,也是未來
Climbin' up the laddеr, screamin' at me louder
我努力向上攀爬,現實卻只更大聲地對著我咆哮
To lеt it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, ah-oh
放手吧,選擇放手吧,隨它去吧,就隨它去吧,放手吧,選擇放手吧,啊哦
To let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, ah-oh
放手吧,選擇放手吧,隨它去吧,就隨它去吧,放手吧,選擇放手吧,啊哦

[Pre-Chorus]
Over water, there's a bridge, and I can't seem to get to you
佇立在水上,有座橋梁,而我似乎還是無法到達你身邊
The fear of a loss, what I always succumb to
面對失去的恐懼,我總是屈服於
The way, that I feel, I can't capture it all
我感受到的,我無法釐清那些情緒
Like the waves that I sink in, when you tell me that I'm not
就像我陷入漩渦之中,可你卻告訴我,我的不足之處

[Chorus]
Enough, shut up, 'cause I'd kill myself for you
夠了,閉嘴,因為我願意為你付出性命
Walk in the dark, I can't find my way to you
在黑暗中探索,我找不到任何能通往你的道路
Gone, gave it all, and it's all my fault
我盡力了,也付出了一切,這全都是我的錯
That I chose to keep holdin' on to the love you threw away
是我選擇緊抓不放,那早已被你拋棄的愛
But I'd stay, just to see you make it
但我還會留下來,只為了看見你過得好
I'm stuck in my ways, oh, you know I'm not fakin'
我被困在路上找不到方向,哦,你知道我不是在假裝
You thought I was simple so you got complicated
你以為我很單純善良,所以你把事情變得複雜
Don't you get complicated, that's the reason that we separate
你也別想的那麼複雜,因為這就是我們分開的原因
d4vd – The Bridge 橋梁 |我盡力了,也付出了一切,這全都是我的錯。是我選擇緊抓不放,那早已被你拋棄的愛。| 中英動態歌詞 Lyrics


Follow d4vd:
Mailing List - https://d4vd.lnk.to/mailinglist
Discord - https://discord.gg/d4vd
Instagram - https://www.instagram.com/d4vddd/
Twitter - https://twitter.com/d4vddd
TikTok - https://www.tiktok.com/@d4vdd
Facebook - http://facebook.com/d4vdd

追蹤訂閱 Follow #NOSTORYNOMUSIC

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *