《 Mansion 》 是 NF 在2015年3月31日發行的首張錄音室專輯,共收錄12首歌曲。
“Mansion” 是 NF 首張專輯的同名主打,也是和 Fleurie 進行的合作歌曲。
NF 在他的專輯宣傳視頻中解釋道,在他的內心世界,他的腦袋裡就像是有一座豪宅。專輯中的每一首歌都是不同的情感——有不同的故事。 NF回憶起他過去的錯誤,和過往的經歷。專輯中的每首歌都像是這棟豪宅裡不同的房間。這是他最真實的情緒和情感的寄託。
[Chorus: Fleurie] Insidious is blind inception 隱匿的危險是盲目的開始 What's reality with all these questions? 所有這些問題的真相是什麼? Feels like I missed my alarm and slept in 感覺就像是我錯過了鬧鐘,然後繼續沉睡 Slept in 繼續沉睡 Broken legs, but I chase perfection 斷了雙腿,但我仍追求完美 These walls are my blank expression 這些牆就像是我空白的表情 My mind is a home I'm trapped in 我的思緒就是我被囚禁住的家 And it's lonely inside this mansion 在這座豪宅里,很孤單寂寞 [Verse 1: NF] Yo, my mind is a house with walls, covered in lyrics 喲,我的內心是一座有牆的房子,上面覆蓋著各種歌詞 They're all over the place, there's songs in the mirrors 他們散落的到處都是,鏡子裡也有著歌曲 Written all over the floors, all over the chairs 寫在每塊地板上,每張椅子上 And you get the uncut version of life when I go downstairs 當我走下樓時,你會看到一段未經刪減的生活場景 That's where I write when I'm in a bad place and need to release 那是我在一段糟糕的時期,需要釋放的時候寫歌的地方 And let out the version of NF you don't wanna see 放出你不想看到的各種版本的 NF I put holes in the walls with both of my fists 'til they bleed 我用我的雙拳在牆上砸了個洞,直到它們血在流淌 You might get a glimpse of how I cope with all this anger in me 你可能會瞥見我是如何應對我內心裡的所有憤怒 Physically abused, now that's the room that I don't wanna be in 身體遭受到虐待,這是我現在最不想待的房間 That picture ain't blurry at all, I just don't wanna see it 那張照片一點都不模糊,我只是不想去看 And these walls ain't blank, I just think I don't wanna see 'em 這些牆並不是空白的,我只是覺得我不想看見它們 But why not? I'm in here, so I might as well read 'em 但為什麼不呢? 我在這裡,所以我不妨將它們讀一讀 I gotta thank you for this anger that I carry around 我要感謝你讓我帶著這種憤怒 Wish I could take a match and burn this whole room to the ground 真希望我能用根火柴,把這整個房間燒成平地 Matter of fact, I think I'ma burn this room right now 事實上,我想我現在就要燒了這間房間 Somehow, this memory, for some reason, just won't burn down 不知何故,這段記憶,出於某種原因,就是不會被燃燒殆盡 You used to put me in the corner, so you could see the fear in my eyes 你曾經把我遺留在角落裡,所以你可以看到我眼中的恐懼 Then took me downstairs and beat me till I screamed and I cried 然後把我帶到樓下,打得我尖叫哭泣 Congratulations, you'll always have a room in my mind 恭喜你,在我心中永遠會有一間房間是屬於你 But I'ma keep the door shut and lock the lyrics inside 但我會關上門,然後把歌詞鎖在裡面 [Chorus: Fleurie] Insidious is blind inception 隱匿的危險是盲目的開始 What's reality with all these questions? 所有這些問題的真相是什麼? Feels like I missed my alarm and slept in 感覺就像是我錯過了鬧鐘,然後繼續沉睡 Slept in 繼續沉睡 Broken legs, but I chase perfection 斷了雙腿,但我仍追求完美 These walls are my blank expression 這些牆就像是我空白的表情 My mind is a home I'm trapped in 我的思緒就是我被囚禁住的家 And it's lonely inside this mansion, inside this mansion 在這座豪宅里,很孤單寂寞,就在這座豪宅里 [Verse 2: NF] Yo, my mind is a house with walls, covered in pain 喲,我的內心是一座有牆的房子,卻滿是痛苦 See, my problem is, I don't fix things, I just try to repaint 看,我的問題是,我不會去修復那些東西,我只是試著重新粉刷 Cover 'em up, like it never happened, say, "I wish I could change" 試圖把它們掩蓋起來,就像從未發生過一樣,說著,“我希望我能改變” Are you confused? Come upstairs and I'll show you what I mean 你感到困惑嗎? 走上樓,我會告訴你我是什麼意思 This room's full of regrets, it just keeps getting fuller, it seems 這個房間充滿了遺憾,似乎看起來越來越豐滿 The moment I walk into it's the same moment that I wanna leave 我走進它的那一刻,就是我最想離開的那一刻 I get sick to my stomach every time I look at these things 每次看到這些東西,我都覺得很噁心 But it's hard to look past when this is the room where I sleep 但這是我過去睡覺的房間,我很難回頭再去看過去 I look around, one of the worst things I wrote on these walls 我環顧四周,我在這些牆上寫下的最糟糕的事情之一 Was the moment I realized that I was losing my mom 就是我意識到,我正在失去我媽媽的那一刻 One of the first things I wrote was, "I wish I woulda called" 我寫的第一件事是,“我多希望我能給妳打通電話” But I should just stop now, we ain't got enough room in this song 但我現在應該停下來,我們在這首歌中沒有足夠的空間去表述 And I regret the fact that I struggled trying to find who I am 我很遺憾我必須努力去尋找自己是誰 And I lie to myself and say I do the best that I can 我對自己撒謊,說我已經盡力了 Shrug it off like it ain't nothing, like it's out of my hands 我聳聳肩,就好像這一切什麼都不是,就好像這些過去從不在我手裡 Then get ticked off whenever I see it affecting my plans 然後每當我看到那些情緒影響我的計劃時,就打上一個勾 And I regret watchin' these trust issues eat me alive 我後悔看著這些信任問題將我吞噬 And at the rate I'm goin', they'll probably still be there when I die 以我現在崩潰的速度,我死後他們可能還在那裡 Congratulations, you'll always have a room in my mind 恭喜你,在我心中永遠會有一間房間是屬於你 The question is, will I ever clean the walls off in time? 問題是,我會不會清理掉牆壁上的污漬? [Chorus: Fleurie] Insidious is blind inception 隱匿的危險是盲目的開始 What's reality with all these questions? 所有這些問題的真相是什麼? Feels like I missed my alarm and slept in 感覺就像是我錯過了鬧鐘,然後繼續沉睡 Slept in 繼續沉睡 Broken legs, but I chase perfection 斷了雙腿,但我仍追求完美 These walls are my blank expression 這些牆就像是我空白的表情 My mind is a home I'm trapped in 我的思緒就是我被囚禁住的家 And it's lonely inside this mansion, inside this mansion 在這座豪宅里,很孤單寂寞,就在這座豪宅里 [Verse 3: NF] So this part of my house, no one's been in it for years 所以我家的這一部分,多年來都沒有人來過 I built a safe room and I don't let no one in there 我建了一個安全的房間,我不讓任何人進去 'Cause if I do, there's a chance that they might disappear 因為如果我這樣做,這份安全感可能就會消失 And not come back, and I admit, I am emotionally scared 並且不再回來,而我承認,我在情感上很脆弱害怕 To let anyone inside, so I just leave my doors locked 害怕讓任何人進入,所以我只是將門鎖上 You might get other doors to open up, but this door's not 你可能會打開其他的門,但這扇門不會 'Cause I don't want you to have the opportunity to hurt me 因為我不想讓你有機會傷害我 And I'll be the only person that I can blame when you desert me 當你拋棄我時,我是唯一可以去責怪的人 I'm barricaded inside, so stop watchin' 我把自己關在裡面,所以別再看了 I'm not coming to the door, so stop knockin', stop knockin' 我不會來應門,所以別敲了,別敲門了 I'm trapped here, God keeps saying I'm not locked in 我被困在這裡,上帝一直告訴我說,我沒有被鎖在裡面 I chose this, I am lost in my own conscience 是我選擇這麼做,我迷失在自己的良知當中 I know that shuttin' the world out ain't solvin' the problem 我知道切斷與這個世界的聯繫並不能解決問題 But I didn't build this house because I thought it would solve 'em 但我建造這所房子,並不是因為我認為它會解決所有問題 I built it because I thought that it was safer in there 我建造它是因為,我認為待在裡面會更加安全 But it's not, I'm not the only thing that's livin' in here 但並不是這樣,我不是唯一一個住在這裡的人 Fear came to my house years ago, I let him in 在幾年前,恐懼來到我家,我讓他進來 Maybe that's the problem, 'cause I've been dealing with this ever since 也許這就是問題所在,因為從那以後,我就一直在處理這個問題 I thought that he would leave, but it's obvious, he never did 我以為他會離開,但很明顯,他從未離開過 He must have picked a room and got comfortable and settled in 他一定選了一個房間,並住得很舒服 Now I'm in a position, it's either sit here and let 'em win 現在我處於一種位置,要麼安靜的坐在這裡,讓它們贏 Or put him back outside where he came from, but I never can 或者把它放回原來的地方,但我永遠都做不到 'Cause in order to do that, I'd have to open the doors 因為為了做到這一點,我必須打開心的大門 Is that me or the fear talking? I don't know anymore 是我,還是恐懼在說話? 我根本就不知道 [Outro: NF & Fleurie] It's lonely 這很寂寞 Inside (Inside), inside (Inside) 在裡面(內心裡),在裡面(內心裡) It's lonely (It's lonely) 它是孤獨的(很孤獨寂寞) Oh, yeah, it's lonely 哦,是的,它是孤獨的 Inside this mansion 在這座內心的豪宅裡
Follow NF: Instagram: https://www.instagram.com/nfrealmusic Facebook: https://www.facebook.com/nfrealmusic Twitter: https://twitter.com/nfrealmusic Spotify: https://nf.lnk.to/spotifyYD Website: https://www.nfrealmusic.com Email: https://nf.lnk.to/emailYD
追蹤訂閱 Follow #NOSTORYNOMUSIC