Maisie Peters – Good Enough | 中英歌詞

Maisie Peters – Good Enough

如果人們真的相愛,就不會輕易地離開。

Peoplе don’t leave peoplе if they really are in love.

“Good Enough” 是 Maisie Peters 在2022年8月18日發表的單曲。


Maisie Peters – Good Enough [Official Video]
Produced By
Dan Nigro
Written By
Maisie Peters & Dan Nigro
[Verse 1]
I guess I took it for granted
我想是我太覺得這是理所當然的
You'd bury me someday
你總有一天會把我埋葬
All the big plans that I planted
我種下的所有偉大計劃
While you planned your own escape
而你卻在偷偷計劃著自己逃跑
Never thought I was the greatest
從沒想過,我會這麼偉大
But I was great for you
但我對你很好
Just assumed I was your favorite
只是假設,我是你的最愛
With no one else to choose
沒有其他人可以選擇

[Pre-Chorus]
I try to kiss your face, you turn away
我試著親吻你的臉,你卻轉身離開
No one ever taught me the protocol
沒有人教過我,這種情況該怎麼做
What do you do when the good guys change their mind?
當好人改變主意時,你會怎麼做?

[Chorus]
'Cause I used to think that if I tried my best, I'd always win
因為我曾經認為,如果我用盡全力,我總會贏的
But I'll sit in your favorite dress and ask you where you've been
但我會穿著你最喜歡的裙子,問你去哪兒了
Peoplе don't leave peoplе if they really are in love
如果人們真的相愛,就不會輕易地離開
I was good, just wasn't good enough
我很好,只是還不夠好
I was good, just wasn't good enough
我很好,只是還不夠好

[Verse 2]
There were four eyes in the garden
花園裡有四隻眼睛
Two cried, but two looked down
兩隻眼睛哭了,但另外兩個正低著頭
Now you're asking for a pardon
現在,你請求赦免你的罪過
'Cause I'm a good time pound for pound
因為這是一對一對決的好時候
And you say this was a hard one
你說這很難
But lately you felt stuck
但最近你覺得自己停滯不前
And I thought I was first place
我以為我是第一名
But I was runner-up
但我其實只是個備選

[Pre-Chorus]
I try to kiss your face, you turn away
我試著親吻你的臉,你卻轉身離開
No one ever taught me the protocol
沒有人教過我,這種情況該怎麼做
What do you do when the good guys change their mind?
當好人改變主意時,你會怎麼做?

[Chorus]
'Cause I used to think that if I tried my best, I'd always win
因為我曾經認為,如果我用盡全力,我總會贏的
But I'll sit in your favorite dress and ask you where you've been
但我會穿著你最喜歡的裙子,問你去哪兒了
Peoplе don't leave peoplе if they really are in love
如果人們真的相愛,就不會輕易地離開
I was good, just wasn't good enough
我很好,只是還不夠好
I was good, just wasn't good enough
我很好,只是還不夠好

[Bridge]
I never said I was perfect
我從未說過我是完美的
Just thought I was perfect for you
只是覺得我很適合你
But all that was worthless
但這一切都一文不值
'Cause if I couldn't be one, I wouldn't ever be two
因為如果我不能成為唯一,我也永遠不會是第二個
Thought I was the way home
我以為你是我回家的路
But I was an obstacle to move
但我只是會移動的障礙
I never said I was perfect
我從未說過我是完美的
Like you
就像你一樣

[Chorus]
'Cause I used to think that if I tried my best, I'd always win
因為我曾經認為,如果我用盡全力,我總會贏的
But I'll sit in your favorite dress and wonder how you've been
但我會穿著你最喜歡的裙子,想知道你最近怎麼樣
And did you ever mean it when you said you were in love?
當你對我說你愛上我時,你是認真的嗎?
I was good, just wasn't good enough
我很好,只是還不夠好
I was good, just wasn't good enough
我很好,只是還不夠好
I was good, just wasn't good enough
我很好,只是還不夠好


Follow Maisie Peters:
Instagram: https://www.instagram.com/maisiehpeters
TikTok: https://www.tiktok.com/@maisiehpeters
Facebook: https://www.facebook.com/maisie.peters/
Twitter: https://twitter.com/maisiehpeters
Website: https://www.maisiepeters.co.uk

追蹤訂閱 Follow #NOSTORYNOMUSIC

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *