sombr – under the mat |《 I Barely Know Her 》| 中英歌詞

《 I Barely Know Her 》

她把門鎖上了,但把鑰匙留在門墊下。
哦,我早就知道這件事,但我仍然太害怕行動。

She locked the door, but she left the key under the mat.
Oh, and I’ve known this for a while, but I am still too afraid to act.

《 I Barely Know Her 》 是 sombr 在2025年8月22日發表的正式出道專輯,共收錄十首歌曲。


sombr – under the mat (official visualizer)
Producers
sombr & Tony Berg
Writer
sombr
[Verse 1]
She went to church, she was from the 'burbs
她會去教堂,她來自郊區
When she passed, all the heads turned
她走過時,所有人都會回頭看
I'm from New York, rode a skateboard and camped out on a corner
我來自紐約,在街上溜著滑板,露宿在街頭角落裡
She and I didn't see eye to eye on politics and such
我們在政治之類的事上總是意見不合
But when I tell you, oh, none of that mattered
但我告訴你,哦,這些根本不重要
When we got together, it was love
當我們在一起的時候,那就是愛

[Pre-Chorus]
I saw her at her worst, still, I desired her
我見過她最糟的樣子,但我仍然渴望她
I learned to read her eyes and know when she would lie
我學會從她的眼神看出她何時在說謊
I watched her start to hate me 'til she could no longer take me, oh-oh-oh
我眼睜睜看著她開始恨我,直到她再也無法忍受我

[Chorus]
She locked the door, but she left the key under the mat
她把門鎖上了,但把鑰匙留在門墊下
Oh, and I've known this for a while, but I am still too afraid to act
哦,我早就知道這件事,但我仍然太害怕行動
Oh, and it's coming off the hinges, from the wall, it has detached
哦,而門鉸鏈都快掉了,整扇門都脫離牆面
Oh, and I've known this for a while, but I am still too afraid to act
哦,我早就知道這件事,但我仍然太害怕行動

[Verse 2]
We moved into a shoebox out of school and it felt like a honeymoon
我們從學校搬出來住進一個小小的公寓裡,那感覺就像是新婚蜜月
She'd go to work while I made my songs
她去上班,而我寫著我的歌
For a moment there, it was just us two
那段時間,世界彷彿只剩下我們兩個

[Pre-Chorus]
I saw her at her worst, still, I desired her
我見過她最糟的樣子,但我仍然渴望她
I learned to read her eyes and know when she would lie
我學會從她的眼神看出她何時在說謊
I watched her start to hate me 'til she could no longer take me, oh-oh-oh
我眼睜睜看著她開始恨我,直到她再也無法忍受我

[Chorus]
She locked the door, but she left the key under the mat
她把門鎖上了,但把鑰匙留在門墊下
Oh, and I've known this for a while, but I am still too afraid to act
哦,我早就知道這件事,但我仍然太害怕行動
Oh, and it's coming off the hinges, from the wall, it has detached
哦,而門鉸鏈都快掉了,整扇門都脫離牆面
Oh, and I've known this for a while, but I am still too afraid to act
哦,我早就知道這件事,但我仍然太害怕行動

[Bridge]
I was doing fine until it hit me on a random day in July
我原本一切都好,直到七月某個的普通日子,那一刻突然襲擊我
That she'll never be mine again in this lifetime
我這輩子再也無法擁有她
I was doing fine until it hit me on a random day in July
我原本一切都好,直到七月某個的普通日子,那一刻突然襲擊我
That I'll never be satisfied 'cause she will never be mine
我永遠無法再感到滿足,因為她再也不會屬於我了

[Chorus]
She locked the door, but she left the key under the mat
她把門鎖上了,但把鑰匙留在門墊下
Oh, and I've known this for a while, but I am still too afraid to act
哦,我早就知道這件事,但我仍然太害怕行動
Oh, and it's coming off the hinges, from the wall, it has detached
哦,而門鉸鏈都快掉了,整扇門都脫離牆面
Oh, and I've known this for a while, but I am still too afraid to act
哦,我早就知道這件事,但我仍然太害怕行動

[Outro]
Ooh-ooh-ooh-ooh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
That's the album, man
這就是整張專輯了,朋友們

https://www.tiktok.com/@somb.r
https://www.tiktok.com/@nostorynomusic

Follow sombr:
https://www.instagram.com/somb.r/
https://x.com/sombrmusic
https://www.tiktok.com/@somb.r

追蹤訂閱 Follow #NOSTORYNOMUSIC

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *