“Mourning” 是 Post Malone 在2023年5月19日發表的單曲。
《 AUSTIN 》 是 Post Malone 預計在接下來發表的第五張錄音室專輯。
歌詞小知識:
-Wally’s: 是一家位於加利福尼亞的專賣各種酒的酒類商店。
-High Noons: 是一款硬性蘇打水(hard seltzer)為一種含酒精和水果風味的蘇打水。而 HIGH NOON 使用真正的伏特加和真正的果汁來提供 100 卡路里的易飲,方便隨身攜帶。
-The Commodores (海軍准將合唱團): 是一支美國放克樂和靈魂樂樂隊,在1970年代末至1980年代中期達到頂峰。
[Chorus] Don't wanna sober up 我不想清醒過來 The sun is killin' my buzz, that's why they call it mourning 太陽正在扼殺我的興致,這就是為什麼他們稱之為哀悼的早晨 Thought I was strong enough 我以為我足夠堅強 Threw my bottle at the sky, said, "God, that's a warning" 把我的酒瓶子扔向天空,說,“上帝,這就是一個警告” Don't wanna sober up 我不想清醒過來 Try to keep it inside, but I just wanna pour it 我試著把這件事藏在心裡,但我只想盡情地填滿酒杯 Thought I was strong enough 我以為我足夠堅強 Got a lotta shit to say, couldn't fit it in the chorus 我有很多的話要說,卻無法融入這首歌裡 [Verse 1] I just left Wally's, spent a Maserati 我剛離開Wally's(酒類商店),買了一輛瑪莎拉蒂 The way I gotta flex, you'd think I did Pilates 我能屈能伸,你會認為我做了普拉提 I call my quote-unquote friends, "Do you got plans?" 我打電話給我一些酒肉朋友,“你今天有什麼計劃嗎?” Turns out everyone's free when the dinner is 結果得知大家在晚餐時間都有空 Then they drag me to a party out in Malibu 然後他們拖著我去馬里布參加派對 After thirty High Noons, it was pretty cool 在喝了三十瓶 High Noons (酒精飲料品牌)過後,感覺棒極了 Tried to shoot my shot, she told me that she had a shoot 我試圖搭訕美女找個機會,然後她告訴我她已經死會 Bye-bye (Damn) 再見(該死的) [Chorus] Don't wanna sober up 我不想清醒過來 The sun is killin' my buzz, that's why they call it mourning 太陽正在扼殺我的興致,這就是為什麼他們稱之為哀悼的早晨 Thought I was strong enough 我以為我足夠堅強 Threw my bottle at the sky, said, "God, that's a warning" 把我的酒瓶子扔向天空,說,“上帝,這就是一個警告” Don't wanna sober up 我不想清醒過來 Try to keep it inside, but I just wanna pour it 我試著把這件事藏在心裡,但我只想盡情地填滿酒杯 Thought I was strong enough 我以為我足夠堅強 Got a lotta shit to say, couldn't fit it in the chorus 我有很多的話要說,卻無法融入這首歌裡 [Verse 2] Stumblin' down the corridor, came across an open door 我跌跌撞撞地走下走廊,來到一扇敞開的門前 Throwin' up is easy and who put on The Commodores? 嘔吐出來是很容易的,可誰讓你播放著 The Commodores 的音樂? That's a nice tile floor, wish I got to know you more 那是一個漂亮的瓷磚地板,多希望我能更多地了解你 Who am I talkin' to? Nobody 我在跟誰說話? 沒有人 Take me outside, I'm a little too high 帶我出去外面,我已經喝的太醉 Paid a little too much for the time of my life 我為我生命中的醉酒時光付出了太多精力 When money ain't a problem, everyone's lyin' 當錢不再是生活的問題時,每個人都在撒謊 Even when I tell myself that I 即使當我告訴自己我 [Chorus] Don't wanna sober up 我不想清醒過來 The sun is killin' my buzz, that's why they call it mourning 太陽正在扼殺我的興致,這就是為什麼他們稱之為哀悼的早晨 Thought I was strong enough 我以為我足夠堅強 Threw my bottle at the sky, said, "God, that's a warning" 把我的酒瓶子扔向天空,說,“上帝,這就是一個警告” Don't wanna sober up 我不想清醒過來 Try to keep it inside, but I just wanna pour it 我試著把這件事藏在心裡,但我只想盡情地填滿酒杯 Thought I was strong enough 我以為我足夠堅強 Got a lotta shit to say, couldn't fit it in the chorus 我有很多的話要說,卻無法融入這首歌裡
Follow Posty online: https://www.postmalone.com https://instagram.com/postmalone https://twitter.com/postmalone https://facebook.com/postmalone https://snapchat.com/add/postmalone https://tiktok.com/@postmalone https://discord.gg/post-malone
追蹤訂閱 Follow #NOSTORYNOMUSIC
翻得非常非常好!謝謝,好厲害!是在國外生活過嗎
謝謝喜歡。就是美劇愛好者,常看很多影視劇🤭