“Oceans & Engines” 是 NIKI 在2022年7月8日發表的單曲。
《 Nicole 》 是 NIKI 在接下來準備發表的第二張專輯。
“Oceans & Engines” 是 NIKI 選擇跟過去的一段感情道別。
[Verse 1] Saturday sunset 週六的日落 We're lying on my bed with five hours to go 我們躺在我的床上,還有五個小時就要離開 Fingers entwined and so were our minds 我們手指糾纏,我們的思緒也彼此纏繞 Crying, "I don't want you to go" 哭著說,“我不想要你走” You wiped away tears 你擦乾眼淚 But not fears under the still and clear indigo 但靜止而清澈的靛藍下,我們不懼怕 You said "Baby, don't cry, we'll be fine 你說,“寶貝,別哭,我們會沒事的 You're the one thing I swear I can't outgrow" 我發誓,你是我唯一不能任其成長的一件事” [Verse 2] My mother said the younger me was a pretending prodigy 我媽媽說,小時候的我,就是個假神童 Well, nothing then, much has changed 好吧,什麼都沒有,還發生了很大的變化 'Cause while you're wolfing down liquor 因為當你狼吞虎咽的時候 My soul, it gets sicker 我的靈魂,它變得越來越糟 But I'm sticking to the screenplay 但我堅持照著劇本走 Gotta say I'm okay 不得不說,我沒事 But answer this, babe 但是回答我這個問題,寶貝 How is it now that, somehow, you're a strangеr? 現在的我們怎麼了,不知何故,你就像是個陌生人? You were mine just yеsterday 昨天的你,明明還是我的 I pray the block in my airway dissipates 我祈禱,我積攢的怨氣能消散 And instead deters your airplane's way 反而是阻止你自由飛行 [Pre-Chorus 1] But heaven denied 但上天卻否認 Destiny decried 命運譴責 Something beautiful died 美麗的東西都死了 Too soon 死得太快了 [Chorus] But I'm letting go 但我下定決心要放手 I'm giving up the ghost 我要放棄追尋飄渺的身影 But don't get me wrong 但不要誤會我的意思 I'll always love you, that's why I wrote you this very last song 我會永遠愛你,這就是為什麼,這是我給你寫的最後一首歌 I guess this is where we say goodbye 我想這就是我們,對彼此說再見的地方 I know I'll be alright 我知道我會沒事的 Someday, I'll be fine 總有一天我會好起來的 But just not tonight (Ooh) 但不是今晚(哦) [Verse 3] Plunging into all kinds of diversions 陷入各種情緒之中 Like blush wine and sonorous soirées 就像紅葡萄酒和熱鬧的晚會 But even with gin and surgin' adrenaline 但即使有杜松子酒,和不斷激增的腎上腺素 I see you're all that can intoxicate 我看到你們都如此陶醉其中 Oceans and engines 我們在海邊,坐在引擎蓋上 You're skilled at infringing on great love affairs 你最擅長冒犯偉大的愛情 Cause now my heart's home 因為現在我的心之所向,就是我的家 All I've known is long gone and ten thousand miles away 我所擁有的一切,早已飛到萬里之外 [Pre-Chorus 2] And I'm not okay 我過得並不好 [Chorus] But I'm letting go 但我下定決心要放手 I'm giving up the ghost 我要放棄追尋飄渺的身影 But don't get me wrong 但不要誤會我的意思 I'll always love you, that's why I wrote you this very last song 我會永遠愛你,這就是為什麼,這是我給你寫的最後一首歌 I guess this is where we say goodbye 我想這就是我們,對彼此說再見的地方 I know I'll be alright 我知道我會沒事的 But just not - 但不是-- [Bridge] Tonight was the first time I stared into seas of beguiling sepia two years ago 今晚是我兩年來,第一次凝視這迷人的棕褐色海洋 And the first time I learned real world superpowers lived in three words, they revitalized my fraying bones 也是我第一次了解到現實世界中,最強大的三個詞,它們使我磨損的骨頭恢復了活力 Now what do you do when your pillar crumbled down 現在當你的支柱倒塌時你會怎麼做 You've lost all solid ground 你已經失去了所有支撐的力量 Both dreams and demons drowned 夢想和惡魔都被現實所淹死 And this void's all you've found 而這個空洞,是你僅能發現的 And doubts light it aglow? 所有的疑慮點,都被點燃,發光? I have so many questions 我有很多的疑問 But I'm pouring them into the ocean 但我把這些疑問倒進大海 And I'm starting up my engine 而我正在重新啟動我的引擎 [Outro] But I'm letting go 但我下定決心要放手 I'm giving up the ghost 我要放棄追尋飄渺的身影 It's come to a close 已經接近尾聲 I marked the end with this last song I wrote 我用我寫的最後一首歌,標記住結尾 I'm letting go 我決心要放手 This is the last falsetto I'll ever sing to you 這是我唱給你的,最後一個假聲 My great, lost love 我偉大的,逝去的愛情
Follow NIKI: http://instagram.com/nikizefanya http://twitter.com/nikizefanya http://facebook.com/nikizefanya https://www.tiktok.com/@niki
追蹤訂閱 Follow #NOSTORYNOMUSIC