NF – WHY |《 The Search 》| 中英歌詞

《 The Search 》

我把我的問題展示給所有人看,像一場演出和故事敘述。
很多人認識我,但了解我的人卻不多。

I hold my issues up for all to see, like show and tell.
A lot of people know me, but not a lot know me well.

《 The Search 》 是 NF 在2019年7月26日發表的第四張錄音室專輯。


NF – WHY
Producers
Tommee ProfittSaint X & NF
Writers
NFTommee Profitt & Saint X
[Intro]
Too many faces, too many faces, too many faces
太多的臉孔,見過太多的臉孔,我見過太多的臉孔

[Verse]
Yeah, what's your definition of success? (Ayy)
是啊,你對成功的定義是什麼樣的?
I don't trust the thoughts that come inside my head (Woo)
我不相信我腦子裡的想法
I don't trust this thing that beats inside my chest
我不相信這個在我胸口跳動的東西
Who I am and who I wanna be cannot connect; why?
我是誰,和我想成為誰,這無法產生連結;為什麼?
Don't think I deserve it? You get no respect (Woo)
你覺得我不值得嗎?你得不到半點尊重
I just made a couple mil', still not impressed
我剛剛賺了幾百萬,仍然沒有給人留下深刻的印象
"Let You Down" goes triple platinum, yeah, okay, okay, I guess (Ayy)
《Let You Down》這首歌成就三張白金唱片,是的,好吧,好吧,我想
Smile for a moment then these questions startin' to fill my head, not again!
我微笑了一會兒,然後這些問題開始充斥我的腦海,並且不會再出現!
I push away the people that I love the most; why? (Woo)
我推開我最愛的人;為什麼?
I don't want no one to know I'm vulnerable; why? (Woo)
我不想讓任何人知道我很脆弱;為什麼?
That makes me feel weak and so uncomfortable; why? (Ayy)
這讓我感覺很虛弱,很不舒服;為什麼?
Stop askin' me questions, I just wanna feel alive
別再問我問題了,我只想感受自己還活著
Until I die—this isn't Nate's flow (Woo)
直到我真的死去——這不是 Nate 的節奏
Just let me rhyme; I'm in disguise
就讓我盡情押韻;我在偽裝
I'm a busy person, got no time for lies; one of a kind
我是一個忙碌的人,沒有時間說謊;還是獨一無二的
They don't see it; I pull out they eyes; I'm on the rise!
他們看不到;我把他們的眼睛挖出來;我正在崛起!
I've been doin' this for most my life with no advice (Woo)
我一生中大部分的時間都在做這樣的事情,沒有任何給予我建議
Take my chances, I just roll the dice, do what I like
我懂得抓住機會,我只是順其自然,做我喜歡的事情
As a kid, I was afraid of heights, put that aside
小時候的我有懼高症,拋開這些
Now I'm here and they look so surprised, well so am I, woo
現在的我站在這裡,他們看起來很驚訝,我也是,嗚喔
They don't invite me to the parties, but I still arrive
他們不邀請我參加聚會,但我還是來了
Kick down the door and then I go inside
我一腳踢開門然後我大方走了進去
Give off that "I do not belong here" vibe
散發出那個 “我不屬於這裡” 的氛圍
Then take the keys right off the counter, let's go for a ride
然後從櫃檯上拿走鑰匙,我們去兜風吧
Why do y'all look mortified? (Ayy)
為什麼你們都一臉羞愧?
I keep to myself, they think I'm sorta shy, organized
我獨來獨往,他們認為我有點害羞,過於有條理
"Let You Down's" the only song you've heard of? Well then you're behind (Woo)
《Let You Down》是你唯一聽過的一首歌嗎?那你落後了
Story time; wish that I could think like Big Sean does, but I just can't decide (aah!)
現在是故事時間;我希望我能像大肖恩一樣思考,但我就是無法決定
If I should stick my knife inside of Pennywise
我是否應該把刀插進潘尼懷斯(電影《牠》的小丑)的身體裡面
I, I don't care what anybody else thinks—lies (Haha)
我,我不在乎別人怎麼想──那是謊言
I do not need nobody to help me—lies
我不需要任何人幫助我——那是謊言
I kinda feel guilty 'cause I'm wealthy; why?
我有點內疚,因為我很有錢;為什麼?
I don't understand, it's got me questionin' like
我不明白,這讓我產生疑問
"Why? Just tell me why"—not back to this flow
「為什麼?告訴我為什麼」—不要回到這段節奏
Inside I feel divided
我的內心感到分裂
Back when I ain't had a dime, but had the drive
過去的我一毛錢都沒有,但我有動力
Back before I ever signed, I questioned life, like, "Who am I, man?" Woo
在我簽約之前,我曾質疑生活,例如,“我到底是誰啊?”
Nothin' to me's ever good enough
對我來說一切都不夠好
I could be workin' for 24 hours a day and think I never did enough
我可能一天 24 小時都在工作,但我卻覺得自己仍做得還不夠
My life is a movie, but there ain't no tellin' what you're gonna see in my cinema (No)
我的生活是一部電影,但我無法告訴你,在我的電影院裡會看到什麼樣的故事(不)
I wanna be great, but I get in the way of myself and I think about everything that I could never be
我想變得偉大,但我自己阻礙的自己發展,我開始思考我永遠都不可能成為的一切
Why do I do it though? Ayy, yeah
但我為什麼要這麼做呢?哎呀,是啊
Why you always lookin' aggravated?
為什麼你總是一臉惱怒?
Not a choice, you know I had to make it
那不是選擇,你知道我必須這麼做
When they talk about the greatest, they gon' probably never put us in the conversation
當他們談論那些偉大的事情時,他們可能永遠不會把我們納入對話之中
Like somethin', then I gotta take it
就像是某樣東西,我必須去接受
Write somethin', then I might erase it
想寫點什麼,然後我可能又會刪除
I love it, then I really hate it
我可能很喜歡,然後我也真的很討厭
What's the problem, Nathan? I don't know!
有什麼問題嗎,內森?我不知道啊!
I know I like to preach to always be yourself (Yeah)
我知道我喜歡宣揚永遠忠於做你自己
But my emotions make me feel like I am someone else
但我的情緒讓我覺得,自己不過是個局外人
Me and pride had made a pact that we don't need no help
我和我的驕傲已經約定好,我們不需要任何的幫助
Which feels like I'm at war inside myself, but I forgot the shells
這感覺就像我內心正在交戰著,但我忘了找掩護
I hold my issues up for all to see, like show and tell
我把我的問題展示給所有人看,像一場演出和故事敘述
A lot of people know me, but not a lot know me well
很多人認識我,但了解我的人卻不多
Hold my issues up for all to see, like show and tell
我將我的問題展示給所有人看,像一場演出和故事敘述
A lot of people know me, but they don't know me well
很多人認識我,但他們又不太了解我

[Outro]
Too many faces, too many faces, too many faces
太多的臉孔,見過太多的臉孔,我見過太多的臉孔

https://twitter.com/nfrealmusic
https://www.tiktok.com/@nostorynomusic

Follow NF:
Instagram: https://www.instagram.com/nfrealmusic
Facebook: https://www.facebook.com/nfrealmusic
Twitter: https://twitter.com/nfrealmusic
Spotify: https://nf.lnk.to/spotifyYD
Website: https://www.nfrealmusic.com
Email: https://nf.lnk.to/emailYD

追蹤訂閱 Follow #NOSTORYNOMUSIC

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *