“Love At First Fight” 是 LANY 在2023年6月7日發表單曲。
《 i really really hope so 》 是 LANY 預計在2023年9月發表的新專輯,後將專輯名改為《 A Beautiful Blur 》。
[Verse 1] Met you in a bathroom line 我在等廁所的隊伍上遇見了你 Dive bar on the Lower East-side 是在下東區的廉價酒吧 You were looking at me like you didn't wanna be just friends 你看著我的眼神,就像你不想只當朋友 Two months and twenty-four days 兩個月零二十四天 Toothbrush on the sink at my place 你在我家的水槽上旁放上牙刷 Just a matter of time 'til we got into an argument 我們即將到來的第一次吵架,不過是時間問題 [Pre-Chorus] You never really know someone 你永遠沒法真正的了解一個人 'Til you see the other side of 'em 直到你能看穿他們的另一面 [Chorus] Under the moonlight 在月光下 Clenching your jaw and that's when I saw 咬緊牙關,那時的我看到 The fire in your eyes 你眼中燃燒的火焰 Clothes on the floor, you stormed out the door 衣服扔在地上,你怒氣沖沖地衝出門去 And that's when I knew 那時我就知道 That I can't livе without you 沒有你我活不下去 It was sparks at first sight 那是一見鍾情時擦出的火花 But it was love at first fight 但那是我們第一次為愛爭吵 [Post-Chorus] At first fight 不打不相愛 [Verse 2] Flying down the flight of stairs 飛快地奔下樓梯 Just hit me how much I carе 只為了打擊我有多在乎你 Even if that train ain't running I'll be running myself 即使那趟火車沒有運行,我也會自己運行起來 Two months and twenty-five days 兩個月零二十五天 You bet that toothbrush is here to stay 你敢打賭,你的牙刷還是會留在這裡 'Cause I've never fought like this with anyone else 因為我從來沒有和其他人這樣吵過架 [Chorus] We were under the moonlight 我們在月光底下 Clenching your jaw and that's when I saw 咬緊牙關,那時的我看到 The fire in your eyes 你眼中燃燒的火焰 Clothes on the floor, you stormed out the door 衣服扔在地上,你怒氣沖沖地衝出門去 And that's when I knew 那時我就知道 That I can't livе without you 沒有你我活不下去 It was sparks at first sight 那是一見鍾情時擦出的火花 But it was love at first fight 但那是我們第一次為愛爭吵 [Post-Chorus] At first fight 不打不相愛 [Bridge] You never really know someone 你永遠沒法真正的了解一個人 'Til you see the other side of 'em 直到你能看穿他們的另一面 And I didn't know you were the one 我不知道你是不是就是那個對的人 'Til you and I were almost done 直到你和我幾乎受夠了對方 [Chorus] Under the moonlight 在月光下 Clenching your jaw and that's when I saw 咬緊牙關,那時的我看到 The fire in your eyes 你眼中燃燒的火焰 Clothes on the floor, you stormed out the door 衣服扔在地上,你怒氣沖沖地衝出門去 And that's when I knew 那時我就知道 That I can't livе without you 沒有你我活不下去 It was sparks at first sight 那是一見鍾情時擦出的火花 But it was love at first fight 但那是我們第一次為愛爭吵 [Outro] (You never really know someone) (你永遠沒法真正的了解一個人) ('Til you see the other side of 'em) (直到你能看穿他們的另一面) (And I didn't know you were the one, oh) (我不知道你是不是就是那個對的人,哦) Under the moonlight 在月光下 (You never really know someone) (你永遠沒法真正的了解一個人) ('Til you see the other side of 'em) (直到你能看穿他們的另一面) (And I didn't know you were the one, oh) (我不知道你是不是就是那個對的人,哦) Under the moonlight 在月光下
Follow LANY: https://www.instagram.com/thisislany/ https://twitter.com/thisislany https://www.facebook.com/thisislany
追蹤訂閱 Follow #NOSTORYNOMUSIC