《 Kellyoke 》 是 Kelly Clarkson 預計在2022年6月9日發表的 EP,共收錄六首歌曲。
Kelly Clarkson 和她的樂隊 Y’all 翻唱了 Billie Eilish 的熱門歌曲 “Happier Than Ever”,並在 The Kelly Clarkson Show 上演出。
[Chorus] When I'm away from you 當我遠離你的時候 I'm happier than ever 我比以往任何時候都要快樂 Wish I could explain it better 我希望我能更好地去解釋這感受 I wish it wasn't true 我希望這不是真的 [Verse 1] Give me a day or two to think of something clever 給我一兩天的時間,想一些聰明的點子 To write myself a letter 給自己寫一封信 To tell me what to do, mm-mm 告訴我該怎麼做,嗯嗯 Do you read my interviews? 你看過我的採訪嗎? Or do you skip my avenue? 還是你跳過我所在的大道? When you said that you were passin' through 當你說你才剛經過 Was I even on your way? 我是否曾出現在你的計劃上? I knew when I asked you to 我知道當我要求你 Be cool about what I was tellin' you 保持冷靜,我即將要告訴你的事情 You'd do the opposite of what you said you'd do 你會做出與你保證的完全相反的事 And I'd end up more afraid 我最終會感到更加害怕 Don't say it isn't fair 不要說這不公平 You clearly weren't aware that you madе me miserable 你顯然沒有意識到你讓我很痛苦 So if you rеally wanna know 所以如果你真的想知道 [Chorus] When I'm away from you 當我遠離你的時候 I'm happier than ever 我比以往任何時候都要快樂 Wish I could explain it better 我希望我能更好地去解釋這感受 I wish it wasn't true 我希望這不是真的 [Verse 2] You call me again, drunk in your Benz 你又給我打電話,醉在你的奔馳車裡 Drivin' home under the influence 在醉酒的影響下開車回家 You scared me to death, but I'm wastin' my breath 你把我嚇死了,但我正在浪費我的呼吸,和你說那麼多根本沒有意義 'Cause you only listen to your fuckin' friends 因為你只會聽,你該死的朋友們所說的話 I don't relate to you 就像我和你毫無關係 No, I don't relate to you 不,我和你毫無關係 'Cause I'd never treat me this shitty 因為換作是我,我永遠都不會對我自己這麼糟糕 I get it, you hate this city 我明白了,你討厭這個城市 [Verse 3] And I don't talk shit about you on the internet 而我也不會在網上說你的壞話 Never told anyone anything bad 我從來沒有告訴任何人,任何糟糕的事 'Cause that shit's embarrassing, you were my everything 因為那破事讓人很尷尬,你曾是我的一切 And all that you did was make me fuckin' sad 而你的所做所為,只讓我該死的很難過 So don't waste the time I don't have 所以不要再浪費我寶貴的時間 And don't try to make me feel bad 也不要試圖讓我感覺愧疚 I could talk about every time that you showed up on time 我可以向別人說,每次你都會準時出現 But I'd have an empty line 'cause you never did 但我會有一大段的空白對話,因為你從來沒有準時出現過 Never paid any mind to my mother or friends, so I 你從不理會我的母親或朋友,所以我 Shut 'em all out for you just like a kid 像個孩子一樣鬧脾氣,為了你把他們拒之門外 [Bridge] You ruined everything good 你毀了一切的美好 Always said you were misunderstood 總是說你被人誤解 Made all my moments your own 把我所有珍貴的片段,都變成你自己的 Just fuckin' leave me alone 他媽的,離我遠一點,請別來打擾我 [Verse 4] And I don't talk shit about you on the internet 而我也不會在網上說你的壞話 Never told anyone anything bad (Yeah) 我從來沒有告訴任何人,任何糟糕的事(是啊) (Just leave me alone) (離我遠一點,請別來打擾我) 'Cause that shit's embarrassing, you were my everything 因為那破事讓人很尷尬,你曾是我的一切 And all that you did was make me fuckin' sad (Oh, oh) 而你的所做所為,只讓我該死的很難過(哦,哦) [Outro] Leave me alone 離我遠一點,請別來打擾我
Follow Kelly Clarkson: https://kellyclarkson.com https://www.facebook.com/kellyclarkson https://twitter.com/kelly_clarkson https://www.instagram.com/kellyclarkson https://soundcloud.com/kellyclarksonofficial
追蹤訂閱 Follow #NOSTORYNOMUSIC