David Kushner – Sweet Oblivion |《 The Dichotomy 》| 中英歌詞

《 The Dichotomy 》

我跪在你的祭壇前。
求你帶我去往有你的甜蜜遺忘。

I’m kneeling at your altar.
Take me to your sweet oblivion.

《 The Dichotomy 》David Kushner 預計在2024年8月發表的專輯。

“Sweet Oblivion” 是 David Kushner 在2024年7月19日發表的單曲。


David Kushner – Sweet Oblivion (Official Music Video
Producer
TMS
Writers
David KushnerPete Kelleher & Aldae

歌詞小知識:

-oblivion (n.): extinction, the state of be forgotten.
遺忘(n. 名詞):滅絕,被遺忘的狀態。

[Verse 1]
I'd bleed for you
我願為你流血
I'll bear the bruise
我願意承受各種傷痕痛苦
If I feel the way you do
如果我跟你也有同樣的感受
Oh, I'd be someone new
哦,我會成為一個全新的自己
Someone new
全新的自我

[Chorus]
Save me from the sickness that I love
救我脫離著迷情愛的病症
Take me to your sweet oblivion
帶我陷入你的甜蜜遺忘裡
I'm kneeling at your altar
我跪在你的祭壇前
I'm down here on my knees
我雙膝跪地,跪在這裡
Take me to your sweet oblivion
求你帶我去往有你的甜蜜遺忘

[Verse 2]
Gladly, I await the knife
我很高興地,我等待著刀起刀落
Slip between these ribs of mine
感受刀子在我的肋骨之間滑動著
With you, there's no dying shame
只要和你在一起,就沒有羞恥感
Just a breathless whispered grace
只有一些屏息低語的恩典
Kings and choirs sing your name
國王和合唱團正歌頌著你的名字
Angels standing at your gates
天使正站在你家門口
If precious blood is what it takes
如果付出珍貴的血液是所需的代價
I'm praying, won't you
我會虔誠祈禱著,那你呢?

[Chorus]
Save me from the sickness that I love
救我脫離著迷情愛的病症
Take me to your sweet oblivion
帶我陷入你的甜蜜遺忘裡
I'm kneeling at your altar
我跪在你的祭壇前
I'm down here on my knees
我雙膝跪地,跪在這裡
Take me to your sweet oblivion
求你帶我去往有你的甜蜜遺忘

[Outro]
Take me to your
求你帶我去往
Take me to your
帶我去往
Take me to your
求你帶我去往
Take me to your
帶我去往
Sweet oblivion
有你的甜蜜遺忘
David Kushner – Sweet Oblivion 甜蜜的遺忘 |我跪在你的祭壇前,求你帶我去往有你的甜蜜遺忘。| 中英動態歌詞 Lyrics

https://x.com/davidkushner_
https://www.tiktok.com/@nostorynomusic

Follow David Kushner:
https://www.instagram.com/david.kushner/
https://www.tiktok.com/@david.kushner
https://x.com/davidkushner_
https://www.facebook.com/davidkushnermusic
https://www.davidkushnermusic.com/

追蹤訂閱 Follow #NOSTORYNOMUSIC

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *