“YUKON (INTERLUDE)” 是 Joji 在2022年8月26日發表的單曲。
《 SMITHEREENS 》 是 Joji 預計在2022年11月發表的第三張錄音室專輯。
歌詞小知識:
-Chevron 雪佛龍: 雪佛龍股份有限公司(英語:Chevron Corporation)是世界最大的跨國能源公司之一,總部位於美國加州聖拉蒙市(San Ramon)並在全球超過180個國家有業務。其業務範圍滲透石油及天然氣工業的各個方面:探測、生產、提煉、營銷、運輸、石化、發電等。
雪佛龍已經逐步開始減少溫室氣體排放,來獲得更清潔的能源。在美國的石油公司中,雪佛龍因為在可替代能源方面的巨大投資並定下目標來減少溫室氣體排放而獲得了最高的評價。雪佛龍為全球地熱能最大生產商,所產生的能源足可供應給超過七百萬家庭使用。
-Hercules: 赫拉克勒斯(Hercules)在羅馬語中是希臘神聖英雄,是木星和凡人阿爾克墨涅(Alcmene)的兒子。在古典神話中,赫拉克勒斯(Hercules)以其實力和無數深遠的冒險而聞名。羅馬人以赫拉克勒斯(Hercules)的名義為其文學和藝術作品改編了希臘英雄的肖像和神話。
[Intro] And my eyes get low in that all-white truck, I can barely see shit 在那輛全白的卡車上,我的眼睛變得低沉,我該死的幾乎什麼都看不見 And my eyes get low in that all-white truck, I can barely see 在那輛全白的卡車上,我的眼睛變得低沉,我幾乎什麼都看不見 (Girl, I might be) (女孩,我可能...) [Verse] And I overflow like mercury 我像水銀一樣,不斷溢出 Glowing with uncertainty (Glowing with uncertainty) 散發著不確定性的光芒 Circles at the Chevron (Girl, I might be) 像能源一樣循環著(女孩,我可能...) I might be forever gone (Bitch, I might be gone) 我可能會就此徹底消失(女人,我可能會就此消失) And my eyes get low in that all-white truck, I can barely see shit 在那輛全白的卡車上,我的眼睛變得低沉,我該死的幾乎什麼都看不見 Hit the gas like you wouldn't believe it 採下油門,就好像你不敢置信的模樣 Thank God I was always healing 感謝上帝,我一直在逐漸康復 In a time so slow, I was thinking 'bout us rearranging pieces 在如此緩慢的時間裡,我不斷想著我們,該如何重新排列作品 Speeding up on that all-black Demon 加速對付那個,滿身黑的惡魔 Going west, I don't got no reasons 往西走,沒有特別的理由 I was throwing stones at Hercules 我向赫拉克勒斯扔著石頭 Throwing them so perfectly 扔得如此完美 Circles at the Chevron 像能源一樣循環著 I can't be forever young 我不可能永遠年輕 [Outro] Empty choir, operated from above 空洞的合唱團,無形的手從上面操作著 My voice will be their voice until I'm free 在我獲得自由之前,我的聲音將會是他們的聲音 My hands will be their hands until I'm free 我的手將成為他們的手,直到我徹底自由
Follow Joji: https://instagram.com/sushitrash https://twitter.com/sushitrash https://facebook.com/jojikansai
追蹤訂閱 Follow #NOSTORYNOMUSIC