Taylor Swift – Father Figure |《 The Life of a Showgirl 》| 中英歌詞

《 The Life of a Showgirl 》

我會成為你的父親般的靠山,我喝著烈酒。
我能和惡魔做交易,因為我比他們更強大。

I’ll be your father figure, I drink that brown liquor.
I can make deals with the devil because my dick’s bigger.

《 The Life of a Showgirl 》Taylor Swift 在2025年10月3日發表的第十二張錄音室專輯,共收錄十二首歌曲。


Taylor Swift – Father Figure (Visualizer)
Producers
Taylor SwiftMax Martin & Shellback
Writers
Taylor SwiftMax MartinShellback & George Michael
[Verse 1]
When I found you, you were young, wayward, lost in the cold
當我找到你時,你還年輕、很迷惘、在寒風中失落
Pulled up to you in the Jag', turned your rags into gold
我開著捷豹車來到你面前,把你的破布變成黃金
The winding road leads to the chateau
曲折的道路通向那座古堡
"You remind me of a younger me," I saw potential
「你讓我想起年輕時的我」,我看到了你的潛力

[Chorus]
I'll be your father figure, I drink that brown liquor
我會成為你的父親般的靠山,我喝著烈酒
I can make deals with the devil because my dick's bigger
我能和惡魔做交易,因為我比他們更強大
This love is pure profit, just step into my office
這份愛是純粹的利益,只要你走進我的辦公室
I dry your tears with my sleeve
我會用我的衣袖為你拭去淚水

[Post-Chorus]
Leave it with me, I protect the family
交給我,我會保護好這個家庭
Leave it with me, I protect the family
都交給我,我會保護好我們這個家庭

[Verse 2]
I pay the check before it kisses the mahogany grain
帳單還沒落在紅木桌上,我就已經先付了
Said, "They wanna see you rise, they don't want you to reign"
說著:「他們想看你崛起,卻不想讓你稱王」
I showed you all the tricks of the trade
我教會你所有的生存技巧
All I asked for is your loyalty, my dear protégé
我唯一的要求就是你的忠誠,我親愛的門徒

[Chorus]
I'll be your father figure, I drink that brown liquor
我會成為你的父親般的靠山,我喝著烈酒
I can make deals with the devil because my dick's bigger
我能和惡魔做交易,因為我比他們更強大
This love is pure profit, just step into my office
這份愛是純粹的利益,只要你走進我的辦公室
They'll know your name in the streets
街上的人都會知道你的名字

[Post-Chorus]
Leave it with me, I protect the family
交給我,我會保護好這個家庭

[Bridge]
I saw a change in you (I saw a change, saw a change in you)
我看到了你身上的變化(我看見你的改變)
My dear boy
我親愛的孩子
They don't make loyalty like they used to (Not like they used to)
現在的世界已經不再講究忠誠(不像從前那樣)
Your thoughtless ambition sparked the ignition
你那毫無考量的野心點燃了引線
On foolish decisions, which led to misguided visions
做出愚蠢的決定,導致你錯看了目標
That to fulfill your dreams
你以為要實現夢想
You had to get rid of me
就必須除掉我
I protect the family
但我是那個保護這個家庭的人

[Chorus]
I was your father figure, we drank that brown liquor
我曾是你父親般的靠山,我喝著烈酒
You made a deal with this devil, turns out my dick's bigger
你與這個惡魔做了交易,結果發現還是我比較強大
You want a fight? You found it, I got the place surrounded
你想打仗?好吧,你找對人了,我已經包圍整個場子
You'll be sleeping with the fishes before you know you're drowning
在你還沒反應過來之前,你會先沉入海底與魚作伴
Whose portrait's on the mantel? Who covered up your scandals?
壁爐上是誰的畫像?是誰幫你遮掩了醜聞?
Mistake my kindness for weakness and find your card cancelled
把我的善意看作弱點,最後發現你手上沒有任何牌可出手
I was your father figure, you pulled the wrong trigger
我曾是你的父親般的靠山,是你扣錯了扳機
This empire belongs to me
這個帝國是屬於我的

[Post-Chorus]
Leave it with me, I protect the family
交給我,我會保護好這個家庭
Leave it with me, I protect the family
都交給我,我會保護好我們這個家庭
Leave it with me
全都交給我

[Outro]
"You know, you remind me of a younger me"
「你知道嗎,你讓我想起年輕時的我」
I saw potential
我看到了你的潛力

https://www.tiktok.com/@taylorswift
https://www.tiktok.com/@nostorynomusic

Follow Taylor Swift:
https://www.instagram.com/taylorswift
https://x.com/taylorswift13
https://www.facebook.com/TaylorSwift/
https://www.tiktok.com/@taylorswift

追蹤訂閱 Follow #NOSTORYNOMUSIC

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *