Conor Maynard – Masterpiece | 中英歌詞

Conor Maynard – Masterpiece

多希望我們能擺脫這一場災難。
為什麼感情一定要是完美的傑作才可以。

Wish that we were leaving a catastrophe.
Why’d it have to be such a masterpiece?

“Masterpiece” 是 Conor Maynard 在2024年7月5日發表的單曲。


Conor Maynard – Masterpiece
Producers
Conor Maynard & Brendan Buckley
Writers
Conor MaynardBrendan Buckley & Jordan Shaw
[Verse 1]
It was perfect how we had it couple years ago
我們在一起的那幾年真的非常完美
Knew we'd found something amazing, but we took it slow
這段期間我們發現了讓我們都驚奇的體驗,但我們進展緩慢
But not everything will go how you want it to go
但並不是所有的事情都會如你所願
And all the things that made it worth it started getting old
所有值得的東西都開始變得衰老
And my mum was always happy when I brought you home
當我帶妳回家時,我媽媽總是很高興
I can't find the heart to tell her, so she doesn't know
我沒忍心告訴她,所以她並不知道情況
She'll probably text you on your birthday 'cause she can't let go
她可能會在你生日那天給妳發短信,因為她無法放手
Like I can't let go
就像我無法輕易放手一樣
And now I wanna know
而現在的我想知道

[Pre-Chorus]
Are we letting go when we've got no good reason?
當我們沒有足夠充分的理由時,我們還要放手嗎?
Anything worth fighting for is never easy
任何值得為之奮鬥的事情都絕非易事
You can't say "I'd die for you" without the bleeding
妳不能在不流血的情況下說,“我願意為你而死”
And all my friends, they can't believe that we're not speaking
而我所有的朋友們,他們都不敢相信我們沒有再說過話

[Chorus]
Why we giving up? 'Cause they're all asking me
我們為什麼要放棄?因為他們都在問我
Do you really think this should be happening?
妳真的認為這一切都應該發生嗎?
Wish that we were leaving a catastrophe
多希望我們能擺脫這一場災難
Why'd it have to be such a masterpiece?
為什麼感情一定要是完美的傑作才可以

[Verse 2]
I'm scared to think of how it'll be a couple years from now
我害怕想像幾年後會是什麼模樣
What if I'm a mess and you got it all figured out?
如果我成了一團糟,而妳卻把一切都弄清楚了該怎麼辦?
'Cause I can't bring myself to sit near your side of the couch
因為我無法讓自己坐在,專屬於妳的位子的沙發上
I know I haven't moved, it's like I'm in a different house
我知道我沒有搬動,就像我身處於另一個房子裡一樣
And my brother always thought we'd never work it out
我哥哥一直認為,我們永遠無法解決根本問題
I know we always said he don't know what he's talkin' 'bout
我知道我們總是說,他根本不知道自己在說什麼
But I got no one else that answers when I'm reaching out
但當我伸出援手時,沒有其他人願意回答我
When I'm having doubts
當我有著疑問的時候
Like we're having now
就像我們現在擁有的這樣

[Pre-Chorus]
Are we letting go when we've got no good reason?
當我們沒有足夠充分的理由時,我們還要放手嗎?
Anything worth fighting for is never easy
任何值得為之奮鬥的事情都絕非易事
You can't say "I'd die for you" without the bleeding
妳不能在不流血的情況下說,“我願意為你而死”
And all my friends, they can't believe that we're not speaking
而我所有的朋友們,他們都不敢相信我們沒有再說過話

[Chorus]
Why we giving up? 'Cause they're all asking me
我們為什麼要放棄?因為他們都在問我
Do you really think this should be happening?
妳真的認為這一切都應該發生嗎?
Wish that we were leaving a catastrophe
多希望我們能擺脫這一場災難
Why'd it have to be such a masterpiece?
為什麼感情一定要是完美的傑作才可以
Conor Maynard – Masterpiece 傑作 |多希望我們能擺脫這一場災難,為什麼感情一定要是完美的傑作才可以。| 中英動態歌詞 Lyrics

https://x.com/ConorMaynard
https://www.tiktok.com/@nostorynomusic

Follow Conor Maynard:
https://www.tiktok.com/@conormaynard
https://www.instagram.com/conormaynard
https://www.facebook.com/ConorMaynard
https://x.com/ConorMaynard

追蹤訂閱 Follow #NOSTORYNOMUSIC

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *